Informujemy, ze na naszej stronie internetowej dostępna jest wersja anglojęzyczna mapy „Żydowski Konin – miejsce – nie tylko na mapie”: Jewish Konin – A Place Beyond the Map http://akcjakonin.pl/zydowski-konin-mapa-wersja-angielska/

W pierwszej połowie zeszłego roku realizowaliśmy projekt o tym samym tytule. Dzięki niemu (w tym, dzięki lekturze bloga, który jest dostępny na stronie akcjakonin.pl) nawiązały z nami kontakty różne osoby związane w jakiś sposób z Koninem, m.in. syn żydowskiego historyka, Józefa Lewandowskiego (na zdjęciu poniżej).

Autor „Czterech dni w Atlantydzie” pochodził z Konina, a po 1968 roku wyemigrował do Szwecji. Dzięki nawiązania kontaktu przez syna Lewandowskiego z nami i z dyrektorem Miejskiej Biblioteki Publicznej, możliwe stało się sprowadzenie przez MBP pamiątek po Józefie Lewandowskim z Uppsali (uratowanych właściwie w ostatniej chwili).

Zdjęcie poniżej pochodzi właśnie z tego zbioru.

Inną osoba, która się do nas odezwała i którą mamy nadzieję gościć w Koninie w maju (zamierzamy zorganizować wtedy spotkanie z mieszkańcami), jest Michael Schoenholtz. Michael, z którym korespondujemy od jesieni, dzięki temu, że od osoby znającej polski dostał informację, że na naszym blogu wspomniany jest Lajb Zajdlic, ostatecznie doprowadził do odnalezienia dwóch gałęzi rodziny konińskiego sklepikarza, Lajba Zajdlica, które mieszkając w Stanach nic o sobie nie wiedziały. To właśnie Michael i jego doświadczenie zainspirowały nas do przetłumaczenia mapy (mamy nadzieję, że w przyszłości uda się nam przetłumaczyć także blog), na język angielski.

Przetłumaczenie mapy było możliwe dzięki wsparciu finansowemu ze strony FUNDACJI CENTRUM TAUBEGO NA RZECZ EDUKACJI I ŻYCIA ŻYDOWSKIEGO, której serdecznie dziękujemy!#fundacjacentrumtaubego#żydowskikonin

Akcja Konin